韓国人「日韓海底トンネルが実現すれば通貨スワップや単一通貨圏の形成が可能になるのか?」→「意外すぎる経済相乗効果‥」
日韓海底トンネルがもたらす「経済連盟」の可能性
韓国のネット掲示板で、ある「大胆な経済再建案」が話題を呼んでいます。それは、長年議論されてきた「日韓海底トンネル」を建設することで、両国の経済を物理的・制度的に統合してしまおうという構想です。
韓国のネット掲示板で、ある「大胆な経済再建案」が話題を呼んでいます。それは、長年議論されてきた「日韓海底トンネル」を建設することで、両国の経済を物理的・制度的に統合してしまおうという構想です。

投稿者は、このプロジェクトが始動すれば、莫大な規模の通貨スワップや単一通貨圏の形成が可能になり、アジア版EUのような強力な経済共同体が誕生すると主張しています。日本の持つ膨大な外貨準備高と、両国の科学技術が融合すれば、既存の世界経済の枠組みを超えるシナジーが生まれるというのです。
かつては「夢の物語」とされてきたこの構想ですが、もし実現した場合、私たちの生活や物流はどう変わるのでしょうか?
한국의 망상, 경제위기의 한국이 일본에 추붙는 
투고자는, 이 프로젝트가 시동하면, 막대한 규모의 통화스왑(currency swaps)나 단일 통화권의 형성이 가능하게 되어, 아시아판 EU와 같이 강력한 경제 공동체가 탄생한다고 주장하고 있습니다.일본이 가지는 방대한 외화 준비고와 양국의 과학기술이 융합하면, 기존의 세계경제의 골조를 넘는 씨너지가 태어난다는 것입니다.
이전에는 「꿈의 이야기」라고 여겨져 온 이 구상입니다만, 만약 실현되었을 경우, 우리의 생활이나 물류는 어떻게 바뀌는 것입니까?
한국인 「일한 해저 터널이 실현되면 통화스왑(currency swaps)나 단일 통화권의 형성이 가능하게 되는지?」→「너무 의외인 경제장관승효과‥」
일한 해저 터널이 가져오는 「경제 연맹」의 가능성
한국의 넷 게시판으로, 있다 「대담한 경제 재건안」이 화제를 부르고 있습니다.그것은, 오랜 세월 논의되어 온 「일한 해저 터널」을 건설하는 것으로, 양국의 경제를 물리적·제도적으로 통합해 버리려는 구상입니다.
한국의 넷 게시판으로, 있다 「대담한 경제 재건안」이 화제를 부르고 있습니다.그것은, 오랜 세월 논의되어 온 「일한 해저 터널」을 건설하는 것으로, 양국의 경제를 물리적·제도적으로 통합해 버리려는 구상입니다.

투고자는, 이 프로젝트가 시동하면, 막대한 규모의 통화스왑(currency swaps)나 단일 통화권의 형성이 가능하게 되어, 아시아판 EU와 같이 강력한 경제 공동체가 탄생한다고 주장하고 있습니다.일본이 가지는 방대한 외화 준비고와 양국의 과학기술이 융합하면, 기존의 세계경제의 골조를 넘는 씨너지가 태어난다는 것입니다.
이전에는 「꿈의 이야기」라고 여겨져 온 이 구상입니다만, 만약 실현되었을 경우, 우리의 생활이나 물류는 어떻게 바뀌는 것입니까?

